Flux
Samedi 13 juin 2026
Que ça vous serve de leçon ! (Chamgyoyuk)
1x01 Episode 1 13/06 22:56
Samedi 13 juin 2026
If Wishes Could Kill (Girigo)
1x05 Episode 5 13/06 22:56
1x06 Episode 6 13/06 22:56
1x07 Episode 7 13/06 22:56
1x08 Episode 8 13/06 22:56
Samedi 13 juin 2026 à 14:46
Heart Beat (Hart Beat)
Vendredi 12 juin 2026
If Wishes Could Kill (Girigo)
1x01 Episode 1 12/06 11:30
1x02 Episode 2 12/06 11:30
1x03 Episode 3 12/06 11:30
1x04 Episode 4 12/06 11:30
Samedi 6 juin 2026 à 16:54
Les Cartes du mal (Tarot)
Samedi 6 juin 2026 à 14:47
Friend Request (Unfriend)
Samedi 6 juin 2026
Mes Premières Fois (Never Have I Ever)
1x01 Pilote (Pilot) 06/06 13:38
1x02 1 - Coucher avec Paxton Hall-Yoshida (... had sex with Paxton Hall-Yoshida) 06/06 13:38
1x03 2 - Prendre une cuite dans une soirée branchée (... gotten drunk with the popular kids) 06/06 13:38
1x04 3 - Assumer les coutumes familiales (... felt super Indian) 06/06 13:38
1x05 4 - Déclencher une guerre nucléaire (... started a nuclear war) 06/06 13:38
1x06 5 - Crever de solitude (... been the loneliest boy in the world) 06/06 13:38
1x07 6 - Raconter d'énormes bobards (... been a big, fat liar) 06/06 13:38
1x08 7 - Exaspérer tout le monde (... pissed off everyone I know) 06/06 13:38
1x09 8 - Se tenir à carreau (... had to be on my best behavior) 06/06 13:38
1x10 9 - Présenter des excuses (... said I'm sorry) 06/06 13:38
2x01 10 - Jouer double jeu (… been a playa) 06/06 13:38
2x02 11 - Organiser une énorme fête (... thrown a rager) 06/06 13:38
2x03 12 - Travailler à l'école (... opened a textbook) 06/06 13:38
2x04 13 - Avoir une meilleure ennemie indienne (... had an Indian frenemy) 06/06 13:38
2x05 14 - Gâcher la vie de quelqu'un (... ruined someone's life) 06/06 13:38
2x06 15 - Trahir une amie (... betrayed a friend) 06/06 13:38
2x07 16 - Supplier qu'on lui pardonne (... begged for forgiveness) 06/06 13:38
2x08 17 - Incarner Daisy Buchanan (... been Daisy Buchanan) 06/06 13:38
2x09 18 - Espionner sa propre mère (... stalked my own mother) 06/06 13:38
2x10 19 - Être une fille parfaite (... been a perfect girl) 06/06 13:38
3x01 20 - Passer pour une garce (...been slut-shamed) 06/06 13:38
3x02 21 - Être la cible d'un troll (...had my own troll) 06/06 13:38
3x03 22 - Avoir un chéri pour la Saint-Valentin (...had a valentine) 06/06 13:38
3x04 23 - Faire un jaloux (...made someone jealous) 06/06 13:38
3x05 24 - Se faire ghoster (...been ghosted) 06/06 13:38
3x06 25 - Péter les plombs (...had a breakdown) 06/06 13:38
3x07 26 - Tricher (...cheated) 06/06 13:38
3x08 27 - Coucher avec son chéri (...hooked up with my boyfriend) 06/06 13:38
3x09 28 - Sortir avec un indien (...had an Indian boyfriend) 06/06 13:38
3x10 29 - Vivre un rêve (...lived the dream) 06/06 13:38
4x01 30 - Perdre sa virginité (...lost my virginity) 06/06 13:38
4x02 31 - Savourer sa revanche (...gotten sweet revenge) 06/06 13:38
4x03 32 - Kiffer un bad boy (...liked a bad boy) 06/06 13:38
4x04 33 - Ruiner son avenir (...wrecked my future) 06/06 13:38
4x05 34 - Aller dans le New Jersey (...been to New Jersey) 06/06 13:38
4x06 35 - Se faire voler son rêve (...had my dream stolen) 06/06 13:38
4x07 36 - Faire une crise d'identité (...had an identity crisis) 06/06 13:38
4x08 37 - Caser sa mère (...set my mom up) 06/06 13:38
4x09 38 - Aller au bal de fin d'année (...gone to prom) 06/06 13:38
4x10 39 - Dire au revoir (...said goodbye) 06/06 13:38
Remonter le temps